Название: Властелин колец: Братва и кольцо (Смешной перевод Гоблина) Оригинальное название: The Lord of the Rings Жанр: Фэнтази, Приключения, Комедия Режиссер: Peter Jackson/Питер Джексон В ролях: Орландо Блум/Orlando Bloom , Элайджа Вуд/Elijah Wood , Шон Астин/Sean Astin , Вигго Мортенсен/Viggo Mortensen , Доминик Монэгэн/Dominic Monaghan , Билли Бойд/Billy Boyd , Шон Бин/Sean Bean Год: 2001 Этот фильм должен быть у каждого в коллекции. Оригинальный видеотрек с альтернативным переводом от Гоблина. Это не просто новый вариант перевода, это переосмысление фильма, превращение фэнтези в комедию, причем весьма остроумную. Федя Сумкин (бывший Фродо Беггинс) со своим другом Сеней, отправляются уничтожать кольцо всевластия. Но как это все преподнесено !!! Фразочки типа "Классная у тебя дурь Пендальф", "Зацени какой дракон" и "Эк меня заколбасило", саундтреки "Тату", Алены Апиной, "Любэ", "Rammstein", "Владимирский централ" Михаила Круга.
|